Wanneer je een Japanner voor het eerst ontmoet, kan je direct extra punten scoren als je een paar simpele regels en zinnen kent. Ze vinden het geweldig als je hun taal en cultuur begrijpt, want dat is een teken van respect. Het is voor Nederlanders echter gemakkelijk om ernstige fouten te maken. In deze blog help ik je op weg om een perfecte indruk te maken!
Cultuurverschillen tussen Nederland en Japan
Wanneer je een Japanner voor het eerst ontmoet, kan je direct extra punten scoren als je een paar simpele regels en zinnen kent. Ten eerste, Japanners zijn iets meer terughoudend dan in Nederland. Je kan prima een hand schudden, maar verwacht niet drie kusjes te geven want dan zal je diegene nooit meer zien! Ze kijken je ook minder direct in je ogen aan dan je gewend bent en staan niet recht voor je, maar op een hoek.
Onthoud: Nederlands zijn direct en recht voor raap, Japanners indirect en omslachtig.
3 Essentiele Japanse Zinnen
Laten we naar de zinnen kijken die je absoluut moet kennen wanneer je jezelf voorstelt in het Japans. In het Japans begin je altijd met 'hajimemashite' en dit betekent 'aangenaam'. Vervolgens zeg je 'nari desu' en dit betekent 'ik ben nari'. Dan sluit je af met 'yoroshiku onegaishimasu' en dit betekent letterlijk 'ga alstublieft goed met mij om', maar gebruiken we meer als 'leuk om kennis met u te maken'. Hieronder zie je drie handige zinnen die je direct kunt gebruiken.
Japans | 初めまして、ナリです。よろしくお願いします。 |
Romaji | Hajimemashite, nari desu. Yoroshiku onegaishimasu. |
Nederlands | Aangenaam, ik ben nari. Leuk om kennis met u te maken. |
Japans | 初めまして、コタツのナリです。よろしくお願いします。 |
Romaji | Hajimemashite, kotatsu no nari desu. Yoroshiku onegaishimasu. |
Nederlands | Aangenaam, ik ben nari van kotatsu. Leuk om kennis met u te maken. |
Japans | 初めまして、コタツのナリです。オランダ人です。よろしくお願いします。 |
Romaji | Hajimemashite, kotatsu no nari desu. Orandajin desu. Yoroshiku onegaishimasu. |
Nederlands | Aangenaam, ik ben nari van kotatsu. Ik ben Nederlands. Leuk om kennis met u te maken. |
Tijdelijk gratis Boek
Door enkele drukfouten geven we nu tijdelijk onze Kana Paperback t.w.v. €15 gratis weg! Betaal alleen de verzendkosten.
Beroepen
Tijdens de introductie vertellen Japanners over het algemeen bij welk bedrijf ze werken en is het ook handig om te weten hoe je jouw beroep in het Japans zegt. Stel, je bent een student, dan zeg je:
- Hajimemashite, [beroep] desu. Yoroshiku onegaishimasu.
- Hajimemashite, gakusei desu. Yoroshiku onegaishimasu.
Hier volgen een aantal:
#1 | Student | 学生 | Gakusei |
#2 | Programmeur | プログラマー | Purooguramaa |
#3 | Tekenaar | 画家 | Gaka |
#4 | Verpleger | 看護師 | Kangoshi |
#5 | Directeur | 社長 | Shachou |
#6 | Gamer | ゲーマー | Geemaa |
#7 | Designer | ディザイナー | Dizainaa |
#8 | Danser | ダンサー | Dansaa |
#9 | Leerkracht | 先生 | Sensei |
#10 | YouTuber | ユーチューバー | Yuuchuubaa |
Nu weet je dus hoe je jezelf kunt voorstellen in het Japans en hoe je kunt zeggen wat je in het dagelijks leven doet. Zullen we ook je hobby's erbij doen?
Hobby
Hobby's zijn een leuke manier om degene iets meer over jou te vertellen. Dit zeg je als volgt:
- Watashi no shumi wa [hobby] desu.
- Watashi no shimu wa sakkaa desu.
#1 | Voetbal | サッカー | Sakkaa |
#2 | Basketbal | バスケットボール | Basukettobooru |
#3 | Alchol drinken | 酒を飲むこと | Sake o nomu koto |
#4 | Feesten | パーティをすること | Paati o suru koto |
#5 | Netflix | ネットフリックス | Nettofurikkusu |
#6 | Gamen | ゲーム | Geemu |
#7 | Anime kijken | アニメ | Anime |
#8 | Dansen | ダンス | Dansu |
#9 | Zwemmen | 水泳 | Suiei |
#10 | Films kijken | 映画を見ること | Eiga o miru koto |
Ben jij klaar om jouw Japans naar de next level te brengen? Wil jij:
- Echte Japanse gesprekken kunnen voeren zonder steeds te stotteren?
- Jouw favoriete Japanse manga en teksten binnen 14 dagen kunnen lezen?
- Naar Japan op reis en met locals kunnen communiceren?
[thrive_text_block color="red" headline=""]Vond jij deze blog leerzaam en informatief? Klik dan hieronder om het een score te geven en laat een comment achter 🙂 [/thrive_text_block]